dyp_cover

Дом, увитый плющом – это мистический рассказ автора сайта, Светланы Енгалычевой, о девушке, которая попала в дом с призраками. Если вам понравился рассказ, пишите автору на адрес svet1ana228@mail.ru.

ДОМ УВИТЫЙ ПЛЮЩОМ

dyp01

ЧАСТЬ 01

«В старинном дворянском особняке присутствовала одна молодая девушка, которая танцевала лучше всех — и местных, и гостей. Весь вечер ее постоянно приглашали на танец. Когда мать этой девушки попросила дочь не танцевать так много, та в запальчивости ответила: «Я не откажу даже самому дьяволу, если он пригласит меня!» И в то же самое мгновение в зал вошел какой-то незнакомец, который пригласил ее на танец. Это был сам дьявол, явившийся, чтобы получить обещанный танец. Нечистый кружил девицу по залу так долго, что через какое-то время изо рта ее хлынула кровь, и она упала замертво. Кровавое пятно на полу заметно до сих пор, и вывести его невозможно.

Каждую ночь, когда часы бьют двенадцать, девушка поднимается из могилы и входит в зал. Тут же начинает играть адская музыка. Умершая приглашает на танец всякого, кто окажется ночью в зале, однако никто до сих пор не отважился принять приглашение. Но если кто-нибудь согласится на это, она будет освобождена от своего проклятия».

Эта легенда попалась мне на глаза, когда летела в самолёте без близких и друзей.

В Англию я должна была поехать с подружкой, но в последний момент у неё всё сорвалось, пришлось путешествовать в страну своей мечты в одиночестве. Хорошее знание английского языка и немного денег, которых мне должно было хватить на пару недель. Если, конечно, весьма экономно ими распоряжаться.

Сев на рейс авиакомпании British Airways, без особых приключений долетела до Лондона. Очень хотелось увидеть старинные замки, поэтому из столицы Великобритании сразу направилась на север – в Йоркшир. Там находились два замка, которые я надеялась посетить: Хелмсли и Скарборо. Замком Хелмсли, вплоть до своей гибели владел — Ричард lll (Горбун), тот самый, который по легенде умертвил своих малолетних племянников, чтобы завладеть короной. Точных подтверждений этому злодеянию нет.

Вначале решила посетить Скарборо. Название немного ассоциировалось у меня со Старбаксом. Три часа ушло на дорогу в электричке из Лондона до вокзала Скарборо.
Сняла номер в отличной гостинице с полупансионом всего за пятьдесят фунтов ( сутки). В Лондоне за эти деньги можно лишь снять номер в трёхразрядном отеле с одним лишь завтраком. Подкрепившись, решила совершить пешую прогулку до замка. Вот только я перепутала направление и свернула не туда. Вместо того, чтобы идти к морю, наоборот ушла от него. Зелёные холмы, слегка поддёрные дымкой, приобрели сиреневый цвет. Вдыхая пьянящий запах вереска и трав, я удалялась всё дальше от цели.

«Из вереска напиток
Забыт давным давно.
А был он слаще мёда,
Пьянее, чем вино».

Опьянённая свежестью воздуха, зашла так далеко, что вряд ли самостоятельно нашла бы дорогу обратно. Вдалеке увидела какую-то усадьбу. Не раздумывая, направилась к ней. Дом был старинный, двухэтажный. Стены весьма живописно опутаны плющом. Если всмотреться, то напоминал маленький замок. На меня опять напали поэтические воспоминания, и я процитировала четверостишие, на это раз из стихотворения неизвестного поэта:

«Стоит старинный замок, плющом обвиты стены,
Мерцают в узких окнах ночами огоньки,
И вздохи привидений — как отзвуки измены,
Уложены поэтами в печальные стихи».

И чего это меня на поэзию потянуло?

Никакого звонка на массивной двери я не обнаружила. Только тяжёлое медное, позеленевшее от времени кольцо. Ах, да! Англичане — хранители старины. Бережно сохраняют то, что доносят отголоски от их предков. Я даже не дотронулась до кольца, как дверь распахнулась и на меня уставилась улыбающаяся чёрная рожа.

ЧАСТЬ 02

dyp02

– Заходите скорее, а то скоро начнётся гроза!- негр, или афроангличанин замахал рукой, приглашая меня войти в дом.

Подняв глаза к небу, я увидела, как его затянули тучи, и вот-вот первые капли упадут на землю. В воздухе повеяло розами — иллюзия усиления запахов перед дождём. А соцветия клевера вдоль дорожки сжались и опустили головки вниз. Не раздумывая больше, я шагнула в неизвестность и оказалась в холе с обшарпанными стенами. Негр повёл меня за собой по обветшалой лестнице с сильно стёртыми ступенями наверх. Они скрипели под нашими ногами, словно повизгивающие поросята. Их ветхость и ненадёжность внушала опасение, что провалюсь вниз. Немного обнадёживало то, что вес грузного проводника, всё же выдерживали.

Мой сопровождающий, несмотря на массивность, двигался легко и проворно. Изредка оборачивался и улыбался мне, сверкая ослепительной белизной зубов в полумраке лестничных переходов. Его экспансия, как-то шла вразрез с невозмутимостью истинных британцев.

«Афроангличанин, афроамериканец, афрофранцуз… У нас всё наоборот. Афрорусскими назвать нельзя, а вот неграми можно. Потому что большинство населения работает, как негры, а живёт также плохо, – подумала я, – хотя этот выглядит довольным, вон как физиономия лоснится».

Все мысли вылетели из головы, когда он почтительно открыл передо мной дверь и пропустил меня вперёд. После признаков заброшенности и обветшалости, гостиная поражала роскошью. Всё было новое, сверкало и сияло с нарочитой роскошью. Панели во всю стену с вызолоченными металлическими деталями драпированы шагреневой кожей с тиснением.

Поражённая контрастом декораций, между нищетой и богатством, не сразу обратила внимание на человека, находящегося в ней. Он был небольшого роста, однако казался высоким из-за прямой осанки и величественной манеры держаться. Мужчина, лет пятидесяти. Его голубые льдистые глаза внимательно наблюдали за мной из-под кустистых бровей. Продолговатое, аристократическое лицо и светлые, тронутые сединой волосы.

– Эдвард Чарльз Морис Фокс, к вашим услугам, – с добродушной и немного лукавой улыбкой представился он.

– Елена, – назвала я своё имя, но, не считая нужным афишировать фамилию.

Первые капли дождя ударили в окно.

– Я приезжая. Заблудилась во время прогулки из Скарборо. Если подскажите, как вызвать такси, то не обременю вас своим присутствием.

Я достала телефон, но он почему-то не работал. Экран оставался тёмным. Неужели так быстро разрядился?

– Вы позволите от вас позвонить? — убирая телефон в карман, попросила я, испытывая одновременно досаду и неудобство.

– Конечно, но позже. Во время грозы связь не работает.

Прошу стать нашей гостью, а утром Виктор — наш дворецкий, привратник, повар и шофёр в одном лице, отвезёт вас в город.

– Нет-нет, возражения не принимаются, – приятный женский голос заставил меня повернуть голову в сторону говорившей — немолодой маленькой женщины со светлыми кудряшками и добрыми лучиками вокруг карих, слегка припухших глаз.

Она подошла к хозяину дома и встала рядом с ним.

Ласковая улыбка не сходила с её губ, но казалась немного неуместной ( кто я такая, что так радоваться моему нежданному визиту?) Впрочем, англичане всегда радостно скалятся, только глаза при этом остаются холодными. Глаза же моих визави светились радостью, словно они, действительно, рады мне.

– В доме полно людей, но вы ничуть не будите нам мешать. Напротив, все будут рады вашему появлению здесь. Пойдёмте, я покажу вам вашу комнату.

Увлекаемая хозяйкой дома (об этом узнала из её щебетания) пошла за ней. Комната, в которую она привела меня, не уступала роскошью предыдущей. В центре находилась кровать с балдахином. Декор дополнен керамикой, бронзовой чашей и статуэтками. Кресло-качалка и консоль.

– Отдыхайте, а через два часа присоединяйтесь к нам. У нас сегодня маленькое семейное торжество, на которое собрались наши близкие. Приглашение распространяется и на вас.

Она ушла, оставив меня одну. Мягкая постель манила в свои объятия. Не выдержав искушения, прилегла, проверяя её удобство. И…незаметно для себя уснула. Сквозь сон слышала чьи-то голоса — мужские и женские, как дождь исступленно барабанил, пытаясь меня разбудить. Проснулась я сама за полчаса до назначенного срока. Встала, оправила одежду и подошла к окну. Прижалась щекой к прохладному стеклу. Моё незапланированное появление здесь, казалось мне предзнаменованием чего-то, только чего?

ЧАСТЬ 03

dyp03

Недолго я так стояла. Сквозь закрытую дверь послышались звуки песни «Танец с дьяволом» на английском языке. Я машинально стала переводить её текст.

Here l stand, helpless and left for dead
(Вот я стою беспомощный и оставленный на смерть)

Close your eyes, so many days go by.
(Закрой глаза, прошло так много дней)

Easy to find what’s wrong, harder to find what’s right.
(Легко найти что не правильно, сложнее найти то, что правильно)

I believe in you, I can show you ( Верю я в тебя, загляни в меня)

That I can see right through all your empty lies. (Вижу я насквозь всю пустую ложь.)

I won’t stay long, in this world so wrong. (Я не надолго задержусь в этом неправильном мире)

Say goodbye, as we dance with the devil tonight. Don’t you dare look at him in the eye,
As we dance with the devil tonight.
(Скажи прощай, танец с дьяволом в ночь начинай,
Но не смей поднимать к нему глаз,
Ночью с дьяволом танец у нас).

Trembling, crawling across my skin. Feeling your cold dead eyes, stealing the life of mine.
( Мёртвая дрожь, словно ползёт по мне.
И твой холодный взгляд жизнь крадёт во мне).

Hold on, hold on. (Держись, держись).

Надо идти. Меня уже ждут. Я поправила волосы и вышла из своего маленького укрытия к присутствующим. Их, кстати, было куда меньше, чем я ожидала. Сам хозяин — любезный мистер Фокс, его жена — улыбчивая леди, имени которой я не запомнила. А потом меня представили остальным.

Очень похожий внешне на сэра Эдварда, но моложе и интереснее, его младший брат – Уильям. Долговязый бесцветный шатен – сын Уильяма, Лоуренс. Жена Лоуренса — Кейт, красивая, с тёмными кудрями молодая женщина. Белокурый красавчик с несносным поведением – Фредерик, единственный сын хозяина. Почему несносный? Да потому, что он уставился на меня с видом пресыщенного кота, увидевшего птичку, который не счёл её достойной собственного внимания.

Представители мужского пола на этом закончились. А женщин, кроме, вышеперечисленных было ещё двое. Они настолько схожи были между собой, что сомнений не осталось в их близком родстве. Так и оказалось. Это дочери хозяина — Люси Арабелла, виконтесса (её пышной фамилии я не запомнила, да и не пыталась запомнить), а рядом с ней стояла её сестра — Эмилия Роуз Лидия ( боже, зачем столько имён?)

Вот только все дамы были разодеты в наряды с пышными кринолинами. Мужчины в смокингах. Заметив моё удивление, хозяин любезно пояснил, что это семейная традиция в годовщину свадьбы Лоуренса и Кейт надевать старинные костюмы. Предупреждать надо, а то я в брюках и рубашке чувствовала себя не в своей тарелке среди разодетых гостей.

Любезный разговор ни о чём. Необыкновенно вкусное шампанское и вино — густое, тягучее, рубинового цвета, или зерен спелого граната. Спиной ощущаю напряжённые взгляды, но когда оборачиваюсь — натыкаюсь лишь на обманчиво-любезные улыбки. Я им для чего-то нужна. Взгляд в окно – быстро темнеет, а дождь льёт, как из ведра.
Заставить себя выйти на улицу в такой ливень и темень – не смогла. Мне бы ночь простоять и день продержатся. Хотя точнее, только до утра перекантоваться.

Рассматриваю фамильные портреты на стенах. Один из них притягивает моё внимание к себе. В овальной золочёной раме — изображение юной девушки, почти ребёнка. Светлые, рыжеватые волосы, губы, словно нервно вздрагивают и выразительные карие глаза — пытливо всматривающиеся в каждого, вопрошающие. В них тревога, почти испуг и радостное ожидание чуда. Портрету больше ста лет. Но он напоминает мне кого-то. Обвожу лица. Они похожи на маски — красивые и застывшие. Взгляд мой останавливается на лице Эмилии. Она старше, чем на портрете, но это, несомненно, она. Взгляд не такой наивный, только его не спутать ни с чем.

Эмилия смотрит на меня, не опуская глаз. В них подтверждение моей догадки. Заиграла музыка. Знакомая мелодия — это же Полька.

– Кто танцует Польку? – спросила Эмилия, но смотрит на меня.

Я молчу. Она начинает волноваться. Общее молчание нарушает Фредди. Он с издевательской ленцой предлагает:

– Пусть наша гостья танцует с тобой, сестричка. А нас уволь. Ты знаешь, что мы не особые любители кривляний на паркете и танцы не привлекают нас, так как тебя.

Эмилия вопрошающе смотрит на меня, и все остальные тоже. Мне танцевать с ней?! А почему бы нет? Приглашаю даму на танец. Руки у неё тёплые, немного дрожат.
Галоп по кругу, притопы. Кружимся. Музыка всё убыстряется. Это весёлый и озорной танец, дающий выход темпераменту. Кружится с ней легко и весело.

– Не знала, что призраки умеют танцевать, — шепчу на ушко своей дамы.

Звуки музыки смолкли. Мы остановились.

– Ты догадалась и всё равно пошла?

– Просто решила помочь обрести покой.

– Благодарю. Она сняла с шеи медальон и повесила его мне на шею.

Слова благодарности от мистера Фокса, его жены, имени которой я забыла, молодожёнов и остальной родни. Их радостные лица и широкая до ушей улыбка чернокожего Виктора. И огромные глаза Эмилии.

Потом призраки растаяли, роскошь, богатство исчезли вместе с ними. Я осталась стоять в одиночестве в старом, покосившемся доме, готовым рассыпаться в прах.
Бросилась бежать. Ступеньки уже не скрипели, а визжали, словно стадо рассерженных свиней. Буквально слетела с лестницы, но тяжёлая дверь захлопнулась прямо передо мною. Её заклинило. Дьявольские штучки. Вылезла в окно, в раме давно не было стёкол.

Свобода!

Прочь отсюда.

dyp04

Когда оглянулась на развалины, то увидела, как в окнах полыхает адский огонь и грохот стоит такой, словно кто-то крушит мебель. Неужели дьявол вымещает так своё зло, что души обрели покой?

Как добралась к рассвету до Скарборо, не помню. В своём номере, я привела себя в порядок. За завтраком поинтересовалась о доме сэра Фокса. Ответ был ожидаемый. Во время свадьбы племянника много-много лет назад, произошло несчастье. Все близкие владельца усадьбы и он сам погибли таинственным образом. Дом с тех пор считался проклятым и никто не рисковал к нему близко подходить. Говорят, что там бродят души умерших.

«Уже не бродят», – подумала я и коснулась рукой золотого медальона с большой жемчужиной посередине и мелкими изумрудами по ободку.

У себя в комнате открыла его. Миниатюрный портрет Эмилии. Она тут старше, чем на портрете в доме. И глаза у неё таки же счастливые, как перед исчезновением.

dyp05

“Везёт” мне на призраков. Их что ко мне притягивает, или меня к ним? Я вспомнила свои приключения в Праге’ и вздохнула.

Приключения в Праге’ (рассказ «Невеста графа»)

8 комментариев

  1. Андрей

    Домик любой старый этим может похвастать

  2. Светлана Енгалычева

    Этим чем? :devil: :mask2:

  3. Роман Ударцев

    Не особо люблю рассказы о призраках, но этот мне понравился. Никаких фонтанов крови и прыгающих из-за угла “касперов”. Вполне законченная работа, с приятным, вспоминается даже слово добродетельным, сюжетом. Спасибо, Светлана, хорошая вещь. :zombie:

  4. admin

    У Светланы вообще удивительно талантливые рассказы. Хотел бы также выразить этому автору благодарность за оформление своих рассказов. Это очень сильно облегчает мне работу :ghoul:

  5. Светлана Енгалычева

    Спасибо, Роман. Скажу словами Клетчатого (Ника Николе) – «Не люблю много крови».

  6. Светлана Енгалычева

    Спасибо, польщена. Если бы я самого начала знала, что можно самим оформлять рассказы, то делать это стала бы сразу.
    Но мне так же нравится, как Вы оформляете рассказы. Сразу чувствуется хороший вкус. :mask3:

  7. 52

    приятный, легкий рассказ, чем то джен эйр напомнил)) :ghost2:

  8. Светлана Енгалычева

    Интересная ассоциация. Спасибо.