l34

Левша (глава тридцать четвертая) – это тридцать четвёртая глава мистичеcкого романа “Левша” от нашего автора Романа Ударцева.

ЛЕВША

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

Джон рассматривал коробку. С одной стороны был наклеен русский трехцветный флаг, с двуглавым орлом на его фоне, с другой стилизованная голова филина и надпись на кириллице «Автономный бытовой генератор 50кВт/1год». С сомнением он поставил коробку обратно на стол. Линда видела озабоченность мужа и переспросила внучку:

– Нэнси, эта русская штуковина может взорваться?

– Нет, бабушка, – терпеливо пояснила девушка — даже если вы обложите генератор динамитом и взорвете, он только расколется на куски. В нем нечему взрываться.

– Тогда как он работает? — нахмурился дед — Откуда берется энергия?

– Локализованное подпространственное вакуумное возмущение, возбуждает электроны…

– То есть ты сама толком не понимаешь? — Джон знал внучку как облупленную и хотя не понял ни слова из ее объяснения, уловил интонации в ее голосе.

– В интернете, публикуют ролики, где подобные генераторы взрываются, – с сомнением протянула Линда.

– А это вранье! — прямо заявил входящий в комнату лысый русский — Прибор не может взорваться, потому что состоит из гранита, а камень не взрывается. Можете не переживать. Так будете открывать или нет?

Супруги Бренд еще не определились как относится к новому родственнику. С одной стороны, они конечно были рады, что внучка наконец-то вышла замуж. Да и с деньгами у русского все было в порядке, по слухам эти русские колдуны были баснословно богаты. А с другой стороны, мир лихорадило после их появления. Чего стоили их огромные, заметные даже с Земли корабли в виде конусов, что пролетали над головой. Конечно, у Василия не было третьей руки или чешуи, но русские были так же далеки для восприятия фермеров Оклахомы, как и зеленые человечки.

Джон канцелярским ножом открыл коробку. Внутри лежал серый каменный брусок. С двух сторон в нем были отверстия, для двух типов электрических разъемов, европейского и американского. Сверху та же стилизованная голова филина, а под ней четыре нуля. Старик достал тяжелый прибор и осмотрел со всех сторон.

– И как этим пользоваться?

– Очень просто, – ответила Нэнси и воткнула розетку от торшера в камень — вставляете в нужный разъем электроприбор, – цифры на верхней панели сменились, вместо нулей было «0365» – Генератор будет выдавать стандартные параметры электросети, в максимальном объеме пятьдесят киловатт, в течении года. Сверху на приборе, указанно количество дней до окончания зарядки.

– При резкой перегрузке, – добавил Левша — прибор отключается на пятнадцать минут, которых Вам хватит, чтобы выдернуть из разъема подключенные приборы и проверить, где произошло замыкание.

– Ну, не знаю Линда, – Джон с сомнением покачал головой.

– Стандартная аренда для Штатов составляет двадцать четыре доллара.

– В месяц? — удивился низкой цене Джон, они платили по десять центов за киловатт.

– В год, – усмехнулся Левша .

Деньги как всегда были решающим аргументом, тем более внучка им бы ерунды не подсунула, после смерти отца и бегства матери, они были ее единственными родственниками. Джон и Василий пошли в подвал, смотреть где лучше подсоединить прибор. Бабушка с внучкой отправились на кухню, приготовить мужчинам обед и поговорить. В отличии от крупных городов, где уже забыли о приличиях в глубинке Оклахомы, люди умели принимать гостей.

– Как у тебя дела, дорогая? — спросила бабушка проверяя кастрюлю с фирменным рагу, что кипела на плите.

– Великолепно! — Нэнси с жаром принялась рассказывать — Я побывала на Луне, на орбите Венеры, а после отпуска полетим на Марс! Кто бы мне сказал год назад, что я окажусь в космосе? Просто великолепно!

– Да я не о том спрашиваю, – улыбнулась Линда, с возрастом понимание важного и неважного у людей сильно меняется.

– Это странно, – Нэнси поняла о чем спрашивает бабушка — у русских есть выражение «как за каменной стеной». Вот это про моего Васю. Он всегда меня защищает, оберегает, любит.

Линда кивала, хотя больше обращала внимание не на слова, а на интонации и жесты супругов. Парень действительно опекал внучку как наседка цыплят. С другой стороны ее девочка смотрела на русского с каким-то восторгом. Это была гремучая смесь из которой либо появится великолепная семья, либо дело кончится очень плохо. А еще при упоминании о муже, Нэнси неосознанно погладила живот.

– Дорогуша, – воскликнула Линда — да ты беременная от него?

– Что? — девушка удивилась, потому что об этом знала только Мирослава, срок был слишком маленький — Откуда ты знаешь?

– У меня свое «колдовство»! — засмеялась Линда — Мужу уже сказала?

– Нет, – смутилась Нэнси — я боюсь. А вдруг он…

– Не переживай, – успокоила внучку бабушка — если я хоть немного понимаю в людях, а я понимаю, он будет в восторге.

На лестнице из подвала послышались мужские шаги и женщины прервали разговор. За обедом по молчаливому согласию не касались политики. Левша оказался приятным собеседником, что удивило и обрадовало Нэнси, потому что иногда ее муж был слишком остер на язык. Обсуждали в основном фермерское хозяйство. Джон жаловался на кредиты и низкую урожайность. Василий в свое время крепко отгорбатившийся на огородах за прокорм, прекрасно разбирался в предмете. Обстановка за столом была легка и непринужденная.

– Василий, – Джон задал очень интересовавший его вопрос — а можно подобный генератор установить на трактор?

– Разумеется, – пожал плечами Левша — если установить электродвигатели, то вполне будет работать. Правда мы выпускаем роботов, они куда эффективнее, чем трактора.

– Такими темпами, – нахмурился старик — вы оставите фермеров без работы!

– Механизация высвобождает человеческий труд, для более полезного применения, но в сельском хозяйстве без участия человека не обойтись никогда! — ведун понимал к чему клонит фермер и старался обойти острые углы — Ни одна машина не сможет указать, что и где сажать, предсказать погоду и вообще… Так что тут речь может идти только о переобучении людей работающих на земле. Ведь от лопаты к трактору тоже пришлось учиться в свое время.

– Да уж, – старик не нашелся что ответить.

В этот момент интуиция Левши тревожно звякнула. Он посмотрел на жену, та тоже обеспокоенно подняла голову. В уютный шум листьев за окном, примешивалось еще что-то. Помня чем для них это кончилось в прошлый раз, супруги решили не рисковать. Василий достал из-под мышки пистолет, а Нэнси выхватила два кинжала из голенищ высоких изящных сапожек два кинжала. Оба вдруг стали поблескивать, как будто их обсыпали мишурой.

– Бабушка, дедушка, – спокойно и холодно приказала Нэнси — идите в подвал.

– Что?! — спросила Линда, такой она внучку не видела никогда.

– В подвал, быстро! — повторила она и переглянулась с мужем. Уж теперь она не была беззащитна, уроки самообороны, обязательные для всех ведунов, ей преподавала лично Полина. Так что накинуться на нее было сродни попытке обнять работающую пилораму. Плечом к плечу два ведуна пошли навстречу неведомой опасности.

Затолкав что-то лепечущих стариков в подвал, Нэнси и Василий решили не разделять силы и ударить единым фронтом. Входная дверь должна была стать тараном, что внесет сумятицу в ряды нападающих. Под мощным сдвоенным заклятьем, она вылетела из косяка как пробка из бутылки шампанского. Послышался крик и отборный мат, которого, как всем известно, в английском языке нет.

В пыли и древесной стружке два ведуна выскочили из дома ураганом снося нападающих. К счастью, Полина учила их обороняться, а присущее ведунам миролюбие, в отличии от ушкуйницы, позволило избежать трупов. Пару переломов и с десяток выбитых зубов, случались в местном кабаке пару раз в год и серьезными последствиями не считались.

Вокруг дома стариков Брендов собралось все взрослое население Холливиллидж. Во главе с барахтающимся под треснутой дверью мэром Миком Коулом. Джон с Линдой, наконец выбрались из подвала и с максимальной возможной для их возраста резвостью, встали между ощетинившимися ведунами и перепуганным населением деревни.

– Какого черта, вы подбирались к дому? — тяжело дыша от выплеснутого в кровь адреналина, спросила Нэнси.

Люди пытались узнать затюканную школьницу в грозной ведунье с сверкающими золотыми искрами глазами. Левша сообразил первым и спрятал пистолет в кобуру.

– Похоже, солнышко, – он говорил по-русски — это комитет по встрече знаменитой землячки.

– Извини нас, Нэнси, – кряхтя ответил мэр, пытаясь выбраться из-под двери — мы попросили твоих стариков поговорить с тобой, ждали подходящего момента, но нам же тоже интересно было, вот мы посовещались…

– В баре совещались? — спросила Нэнси потянув воздух носом, перегар стоял мощный.

Послышался смех. Не сколько от удачной подколки, все знали, что мэр Коул не брезговал выпивкой, просто обстановка разрядилась.

– А почему вы всей деревней пришли? — спросил Левша , потом махнул рукой и добавил — Ладно, выкладывайте.

– Корпорация «СилверАйс» закрыла завод удобрений в Кэрберри, – мэр уже оправился от потрясения и стал главой поселка, как и полагалось — да еще мы узнали, что новый хайвей проложат мимо. Проще говоря городу хана.

– Тут и до закрытия завода в соседнем городишке, – пояснила Нэнси мужу — был не сахар, теперь работы не будет вообще никакой. Город обречен.

– И что требуется от нас? — поинтересовался Василий — Мы же не можем заставить компанию не закрывать завод.

– К черту компанию! — послышался разноголосый отзыв от народа.

– Мы слышали, – объяснил мэр — что ведуны открывают филиалы своих производств по всему миру. Так откройте его у нас! А работаем мы хорошо, верно говорю, люди?

Одобрительный гомон подтверждал их готовность трудиться на благо кого угодно, лишь бы было чем кормить семью. Нэнси растерянно хлопала глазами. Она никогда не думала о своей связи с ведунами в таком ракурсе. Но Василий нечто подобное предполагал, поэтому сразу задал вопрос:

– Ребята, а вы в курсе, что это незаконно? Мы не открываем производства в США, потому что были приняты «антигравитационные санкции». Ваше же федеральное правительство, вас же со свету сживет.

– В гробу мы видели федеральное правительство! — из множества выкриков доведенных до отчаяния бедностью, фермеров этот был единственным приличным.

Из толпы выскочила полная женщина в очках и мешковатом платье. Мэр представил ее как Клаудию Маккензи, местного юриста. Она достала из сумки пачку документов, но от волнения их выронила, окружающие кинулись ей помогать. В итоге неразбериха затянулась минут на пять. Наконец она собрала документы и собственные мысли в кучу и принялась с жаром объяснять:

– На самом деле мы не имеем право вывозить продукцию и ввозить сырье на территорию штата, это раз.

– Ну, вот видите, – развел руками Левша .

– Тут описана транспортировка только по земле, а вы пользуетесь летательными аппаратами, – она позволила себе улыбку — так что это законно. Еще запрещены долларовые операции с лицами попадающими под «антигравитационные санкции». Мы всем городом согласны перейти на обращение рублей или натуральный обмен, можно совместить. Согласно подпункту пять, подпункта два, в семнадцатом параграфе….

– Все-все! Сдаюсь! — улыбнулся Левша — Вы хорошо подготовились к разговору. Но, если верить вашим же СМИ, мы вселенское зло и ужас, не стыдно с ужасом-то дело иметь?

– Молодой человек, – с достоинством произнес Джон Бренд — мы прекрасно умеем отделять идиотскую пропаганду от реальности. Вы, русские, имели возможность попросту не сбивать метеориты над Америкой, но до подобного не опустились и защищали все страны, а не только те, что вам нравились. Это говорит о вас куда больше, чем все телеканалы вместе взятые.

– Ну и что ты об этом думаешь? — спросил Левша жену, та только развела руками, ведь это были ее люди, – Ладно, попробуем. Только учтите, – он обратился ко всем жителям — вашим властям это не очень понравится.

Левша вытащил телефон и набрал номер.

– Алло, Степан Аркадьевич, ты где? В Норвегии? Как погодка? Тут такое дело, еще один городок в Штатах хочет производство открыть. Да, уже девятнадцатый. Ага, приезжай тут все оформлять нужно. Жду.