Вурдалак – это страшное стихотворение великого русского поэта А.С. Пушкина. Название говорит само за себя. Стихотворение прислано посетительницей и автором сайта Soledad.  Читать дальше »


Рубрика: Страшные стихи | Комментариев: 3 »


svetlana01

Светлана – это страшная баллада Василия Жуковского, о девушке, которая гадает на суженного, но в женихи к ней набивается мертвец.  Читать дальше »


Рубрика: Страшные стихи | Комментариев: 2 »


bratia

Братья разбойники – это страшная поэма Александра Сергеевича Пушкина о братьях, которые были разбойниками и совершали ужасные преступления. Один из братьев умирает, и второго брата преследуют совершенные ими грехи.  Читать дальше »


Рубрика: Страшные стихи


sapogi

Сапоги мертвеца – это страшная песня группы “Король и Шут” о дровосеке, который обнаружил мертвеца и снял с него сапоги.  Читать дальше »


Рубрика: Страшные стихи | Комментариев: 2 »


calman

Viva Kalman! – это страшная песня группы “Агата Кристи” о клоуне, который ночью превращается в маньяка.  Читать дальше »


Рубрика: Страшные стихи | 1 комментарий »


executioner

Истинный убийца – это текст страшной песни группы “Король и шут” о парне, которого обвинили в убийстве, и лишь перед самой смертью он узнаёт, кто настоящий убийца.  Читать дальше »


Рубрика: Страшные стихи | 1 комментарий »


detoybita

Детоубийца – это жуткое стихотворение Фридриха Шиллера о матери, которая убила своего ребёнка.  Читать дальше »


Рубрика: Страшные стихи | Комментариев: 2 »


karmen

Месть Прекрасной Дамы – это страшное стихотворение израильского писателя, поэта и барда Даниэля Клугера из его цикла “Еврейские баллады”. В основу этой баллады легло реальное предание.  Читать дальше »


Рубрика: Страшные стихи | Комментариев: 2 »


gatton

Суд божий над епископом – это страшная баллада английского поэта Р. Саути в переводе В.А. Жуковского. В основе баллады лежит английское предание.  Читать дальше »


Рубрика: Страшные стихи | Комментариев: 2 »


lesnoitar

Лесной царь – это баллада, написанная в 1818 году великим немецким поэтом Иоганном Гётте. Стихотворение представлено в переводе В. Жуковского.  Читать дальше »


Рубрика: Страшные стихи | Комментариев: 6 »