Матушка моя в хлеву – это вольный пересказ известной исландской легенды, присланный автором Soledad. За основу взято изложение Jon Arnason 1956 г. Если вам понравился рассказ, пишите автору на адрес soledadhelen@yandex.ru
МАТУШКА МОЯ В ХЛЕВУ
На одном хуторе жила работница. Она забеременела от хозяина, но скрыла свою беременность от всех. Девушка родила ребёнка одна, и никто не знал о ее тайне. Ночью она завернула новорожденного ребёнка в старую рубашку и вынесла его на пустошь умирать.
После этого прошло некоторое время, и работница и думать забыла о своём преступлении. На их хуторе устраивались викиваки — старинный исландский праздник, сопровождавшийся пением баллад, хороводных песен, и самое главное, хороводными совместными танцами. Все девушки старались принарядиться к празднику.
Эта работница тоже была приглашена, но она была небогата, и не знала, где раздобыть наряд для празднества, а наряжаться она страсть как любила. Ей пришлось скрепя сердце остаться дома с другой работницей и ухаживать за овцами, пока все были на танцах.
Однажды вечером девушки были в хлеву и доили овец. Модница стала жаловаться подруге, что ей нечего одеть на викиваки. Но едва она вымолвила слово, как обе девушки услышали из-под стены загона такую песенку:
Матушка моя в хлеву!
Не тужи, не тужи,
Дам тебе свою рубашку,
Дам рубашку,
В ней пляши.
Работница, которая вынесла своего ребёнка на пустошь, поняла, что обращаются к ней. Она так испугалась, что повредилась в уме до конца жизни.
По делам ей :skull:
Я просто не понимаю таких людей. Как можно родить ребёнка, своего, родного и отнести умирать в мучениях, без воды и еды! Таких людей сразу, просто без очереди в АД!
Ну работницу-то можно понять, в те времена такие залёты считались адским позором, и её могли забить нахрен камнями или прогнать с деревни нах – кто ж так хочет? Только самый упоротый моралфаг при таких условиях не убыл бы ребёнка. А в те времена, да ещё и на всяких хуторах, их бвло оооой как мало.
Это действительно так, в средние века в Исландии таким образом часто избавлялись от нежеланных детей. От выражения ”вынести ребёнка на пустошь” – ”at bera ut barn” происходит само слово ”utburd”, призрак новорожденного младенца. Утбурды часто вредили людям, сбивали путников и лошадей с дороги и завывали в ущельях, предвещая метели и бури.
А как она девять месяцев живот от всех скрывала?? :skull2:
Дура мать, надо было прятать дитя в хлеву, или прине сти к хозяевам и сказать:
Ой я была на пустоши, а там дитятко плачет, возьмите его, видите, какой он нещасный?
Сударыне надо было сказать владельцу ребёнка и ждать его согласия. Не согласился – последний раз поласкал ребёнка и бросил в пустошь. Согласился – так поделом!
Mari Bell, не у всех большие животы при беременности +) дело случая.
Suka kakaya! :doll:
Хахаха ребёнок проснулся
мама кукушка
стала куку