Бренда занималась выпечкой пирогов с черникой на кухне «Пекарни Батлеров», когда зазвенел колокольчик.
“Буду через секунду”- сказала Бренда, перекинув через плечо свою белокурую косу.
Бренда поставила сдобу с черникой в духовку, и поспешила к прилавку. Большой бурый медведь встал лапами на прилавок.
“Аргх!”- зарычал большой бурый медведь.
“Ааааа!”- закричала Бренда Батлер.
Бренда выбежала через чёрный ход, и нашла Била Бойла, полицейского.
“Билл, в пекарне большой бурый медведь!”- закричала Бренда.
“Медведь?”- спросил Билл.
Билл вошёл с Брендой в пекарню. Медведь был занят поеданием блинчиков, и бубликов. Он посмотрел на Билла Бойла и злобно зарычал.
“Хороший медведь. Хороший мишка”- нервно произнёс Билл.
Медведь одарил Билла зловещей ухмылкой. Билл попятился. Медведь побрёл к Биллу. Билл дал дёру.
“О, боже”- завопила Бренда, и выбежала из магазина.
“Лучше я позвоню Барни”- сказал Билл Бренде.
Барни Блейк был местным ловцом бродячих собак городка Брэдли. Барни приехал на своём большом синем фургоне.
“Где медведь?”- спросил Барни Бренду.
“Он в пекарне”- ответила Бренда.
Барни взял большую сеть, и вошел в пекарню. Бренда услышала шум. Схватив метлу, Бренда ворвалась в магазин. Барни стоял на лавке, он размахивал руками, и кричал медведю “Кыш!”. Медведь жадно кусал чёрные ботинки Барни.
Бренда ударила медведя метлой. “Отойди, ты, большой хулиган”- закричала Бренда.
Когда медведь вцепился зубами в метлу, Барни соскочил со скамейки, и выбежал из пекарни. Бренда выбежала за ним.
“Что случилось с вашей сетью?”- спросила, задыхаясь, Бренда.
“Медведь разорвал её”- сказал Барни.
С чёрного хода пекарни стал валить дым.
“Мои черничные пироги горят!”- воскликнула Бренда, и помчалась на кухню.
Когда Бренда достала подгоревшие пироги из духовки, на кухню вошёл медведь.
“Как тебе не стыдно, ты, неуклюжее животное”- сказала ему Бренда. “С тобой невозможно договориться. Из-за тебя сгорели мои пироги”.
Бренда бросила черничный пирог в медведя. Медведь сожрал пирог, и вернулся в магазин.
“Он ушёл?”- спросил Билл, который вместе с Барни осторожно вошёл на кухню.
“Медведь в магазине у прилавка”- сказала Бренда. “У меня есть план”.
Бренда отправила Била раздобыть несколько пчелиных сот, а Барни заставила подъехать на своём фургоне к заднему ходу пекарни. Сама Бренда, тем временем, испекла несколько сдобных булочек. Потом она смешала мёд из сот с булочками, и вскоре на кухне распространился запах медовых булочек.
Шум, который раздавался на кухне, внезапно прекратился, когда медведь учуял запах мёда. Бренда вынесла булки на улицу. Билл широко распахнул дверь, и ветер разнёс запах мёда по всей пекарне. Медведь вошёл на кухню. Он ударил по большой миске, и проворчал, когда не нашёл мёд.
Потом медведь принюхался, и направился к чёрному ходу. Бренда поставила корзину с булками в конец фургона Барни. Медведь залез в фургон, и Барни захлопнул дверь. Бренда и Билл закричали ура!
“Я отвезу медведя обратно в лес, и отпущу его”- сказал Барни.
Барни умчал на синем фургоне с медведем в лес, а Бренда и Билл отправились в пекарню, чтобы прибраться там.
И ЧТО ТУТ СТРАШНОГО?
Спроси у аффтора хд
Ужас,кошмар,почти инфаркт схватила…
Что тут страшного???
у всех имена на букву Б, городок на букву Б, и по английски медведь на букву Б (bear)
А еще медведь там навалял здоровенную кучу говна. Вот что тут страшного.
И пекарня по английски baker
Историю можно было назвать ,, История о Б”